Ada Lovelace Day: Doc. Ing. Zdena Rábová, CSc. (1936 – 2006)

Today is Ada Lovelace Day (, which marks the contributions of women in technology. I was one of the thousands of bloggers worldwide to pledge to write something about women in tech, and I figured the best way to do this was to combine my interest in IT with my translation activities. The following textContinue reading “Ada Lovelace Day: Doc. Ing. Zdena Rábová, CSc. (1936 – 2006)”

ICE: In Case of Emergency

Over the weekend I got an email from my friend and colleague Sahr Gborie in Freetown, Sierra Leone. I’m taking the liberty of reprinting it here, as I think it’s a particularly strong idea, one that could potentially save lives. Here’s what Sahr wrote: We all carry our mobile phones with hundreds of names/ numbersContinue reading “ICE: In Case of Emergency”

World Cup: Translating the Czech commentator Jaroslav Bosák

I wanted to start off by saying that Monday’s World Cup match between the US and the Czech Republic left me with a deep ambivalence that I’m just getting over. The kind of ambivalence you get when your worst enemy goes driving off a cliff in your new sportscar. In a way, I’m glad thatContinue reading “World Cup: Translating the Czech commentator Jaroslav Bosák”

In Amsterdam

Even though I’m far from over my jet lag, I’m in beautiful Amsterdam this week for meetings related to our LiveSupport software for radio stations. “What is LiveSupport?” you may ask. Well, it’s software that my colleagues and I have created that lets you create an entire radio station from within your PC. All youContinue reading “In Amsterdam”